0888.770.988
1
Bạn cần hỗ trợ?

Thông tin xã hội Hàn Quốc

Tâm sự đầy xúc động của ông trùm giấu mặt trong “Squid Game” – Oh Il Nam

15:01 21/10/2021

Sinh năm 1944, nam diễn viên Oh Young Soo (오영수) là người lớn tuổi nhất trong dàn diễn viên của bộ phim “Squid Game” đình đám.

Trong “Squid Game” , Oh Young Soo cũng đảm nhiệm vai diễn lớn tuổi nhất và là “ông trùm” giấu mặt, khiến khán giả “ngã ngửa” khi phát hiện ra lý do nghĩ ra trò chơi điên rồ này là vì nhiều tiền nên muốn kiếm cái gì đó “vui vui” cho đỡ chán!

Trước khi xuất hiện trong bộ phim này, Oh Young Soo đã quen thuộc với người hâm mộ điện ảnh Hàn Quốc qua nhiều bộ phim như “Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring” hay “God of War”. Ông thường xuyên đóng vai các nhà sư Phật giáo.

Chúng ta đều là người chiến thắng

Mới đây, khi xuất hiện trong chương trình “How Do You Play” của đài MBC, ông đã tâm sự với MC Yoo Jae Suk rằng sự nổi tiếng quá “kinh khủng” của “Squid Game” khiến ông cảm thấy mình phải thận trọng hơn: “Tôi cảm thấy bản thân mình như đang trôi vô định vậy và không biết nên làm gì mới phải. Tôi nhận thấy rằng khi mọi thứ đến một cách bất ngờ và ồ ạt thì bản thân càng phải bình tĩnh và sắp xếp lại suy nghĩ của mình” .

Khi MC Yoo Jae Suk đề nghị nam diễn viên lớn tuổi gửi một thông điệp đến giới trẻ ngày nay, ông đã nói:

우리 사회가 1등 아니면 안 될 것처럼 흘러갈 때가 있다. 1등만이 출세한다, 2등은 필요 없다. 그런데 2등은 1등에게 졌지만 3등에게 이겼잖나. 다 승자다. 나는 진정한 승자라고 한다면 자기가 하고 싶은 일을 애쓰면서 내공을 가지고 어떤 경지에 이르려 하는 사람, 그런 사람이 승자가 아닌가 한다.

“Xã hội của chúng ta thường chỉ thừa nhận vị trí đầu tiên, như thể những người khác không quan trọng. Dường như chỉ có vị trí thứ nhất tồn tại, vị trí thứ hai là vô nghĩa. Người thứ hai tuy thua người đầu tiên, nhưng họ lại đã đánh bại người đứng thứ ba.

Vì vậy, tất cả mọi người đều là người chiến thắng. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ người chiến thắng thực sự là người đang nỗ lực làm những việc họ muốn làm. Với tôi, đó chính là người chiến thắng”.

Nam diễn viên Oh Young Soo chia sẻ về ước nguyện của mình:

적든 크든 많이 받아왔다. 살면서. 그런데 이제는 받았던 모든 걸 남겨주고 싶은 생각, 그런 생각이 든다. 쉽게 얘기해 산속을 가다가 꽃이 있으면 젊을 땐 꺾어서 갖잖나. 내 나이가 되면 그대로 놓고와 다시 가서 본다. 그게 인생과 마찬가지. 그냥 있는 그대로 놔두는 것. 그게 쉽지가 않다.

“Dù lớn hay nhỏ, tôi đã nhận được rất nhiều thứ trong cuộc sống của mình. Bây giờ, tôi muốn trả lại những thứ đã được nhận. Nói một cách đơn giản, giả sử khi đến một ngọn núi và nhìn thấy một bông hoa. Khi ta còn trẻ thì ta sẽ hái hoa về lấy làm của riêng. Nhưng khi bạn đến tuổi tôi, bạn chỉ muốn để hoa ở đó rồi sau này quay lại ngắm nó. Cuộc sống cũng tương tự như thế, mọi thứ ở đâu cứ để ở đó. Nhưng đó cũng là điều không hề đơn giản.”

Cơ duyên đến với “Trò Chơi Con Mực”

Trong buổi phỏng vấn khác với phóng viên của tờ Donga, nam diễn viên Oh Young Soo đã chia sẻ về cơ duyên tham gia bộ phim “Squid Game”.

Ông đã tham gia “Trò Chơi Con Mực” như thế nào?

Trước đây, đạo diễn Hwang Dong Hyuk có mời tôi tham gia bộ phim “Namhansanseong” nhưng tôi bận nên đã từ chối. Anh ấy có thể không vui vì điều này, nhưng vẫn tiếp tục gửi kịch bản “Squid Game” cho tôi. Đọc kịch bản xong, tôi thấy rất nhập tâm, đã mời đạo diễn đến xem vở kịch mà tôi đang đóng ở thời điểm đó. Anh ấy đến xem thật, và chúng tôi đã trao đổi với nhau về bộ phim.

Có phải đạo diễn đã yêu cầu ông cười thích thú khi tham gia trò chơi “Hoa Mugung đã nở?”

Trong kịch bản không yêu cầu phải cười khi diễn cảnh này, nhưng đạo diễn có yêu cầu “Bác có thể diễn khác đi so với những người chơi đang gục ngã vì bị bắn chết bên cạnh”. Anh ấy cũng không hề trao đổi thêm với tôi lời nào về nhân vật Il Nam, có lẽ là diễn xuất của tôi khá thống nhất với suy nghĩ của đạo diễn về nhân vật này.

Ngày xưa ông có chơi trò “Hoa Mugung đã nở” thật không?

Thời của tôi thì chưa có trò này đâu. Nhưng tôi chơi bắn bi, đập giấy nhiều lắm, có cả “Gganbu” (cạ) nữa, mà giờ tôi không nhớ là ai.

Ông có chuẩn bị nhiều cho vai ông cụ Oh Il Nam không?

Tôi không phải chuẩn bị quá nhiều. Giờ tôi đã hơi lẫn rồi, thấy cũng giống ông Il Nam đi lòng vòng lẩn thẩn đấy! Mọi người bảo tôi “hoá thân” giỏi, nhưng quả thực là tôi cứ diễn như không thôi. Có chăng, tôi sợ nhất là phân cảnh phải leo lên cao và hô “Dừng lại đi, cứ thế này thì chết hết”, tôi vốn bị chứng sợ độ cao mà. Vì vậy, cảnh đó tôi phải đeo dây an toàn đấy.

Tại sao tôi không đóng quảng cáo gà rán

Một trong những phân cảnh đáng nhớ nhất trong “Squid Game” của Oh Il Nam là khi ông nói với Ki Hoon rằng “Chúng ta hãy trở thành ‘Gganbu’ (cạ) của nhau đi”.

Sau phân cảnh trên, thương hiệu gà rán Kkanbu Chicken mời ông làm gương mặt quảng cáo, nhưng ông đã từ chối.

Tại sao ông lại từ chối lời mời quảng cáo cho hãng gà Kkanbu? Có phải là vì muốn “làm tròn bổn phận của một người diễn viên” không?

Không, tôi không hề nói như vậy. Oan uổng quá. Nghe cứ như tôi là người chỉ biết đến nghệ thuật, không quan tâm gì đến thương mại. Nhưng tôi cũng đóng nhiều quảng cáo rồi. Tôi đang sợ những tiền bối như Lee Sun Jae, Shin Gu nghe được thì sẽ nghĩ thế nào đây.

Vậy tại sao ông từ chối quảng cáo này?

Trong phim tôi có nói “Chúng ta là Gganbu mà!” (우린 깐부잖아). Đã là Gganbu thì không có của anh, của tôi, là sự tin tưởng hoàn toàn giữa con người với con người. Cũng chính vì thế mà ông cụ Il Nam mặc dù biết Ki Hoon lừa mình nhưng vẫn cho cậu ta viên bi cuối cùng.

Tôi đã diễn hết mình để làm nổi bật trượng nghĩa của một “Gganbu”, theo tôi đó cũng là chủ đề chính xuyên suốt toàn bộ tác phẩm này. Ấy vậy mà tôi lại đóng quảng cáo và nói câu “Gà Kkanbu” ngon lắm!” Thế thì sau này khán giả sẽ liên tưởng tới điều gì khi nghĩ về từ “Gganbu”? Đó là cách mà tôi muốn bảo vệ ý đồ của “Squid Game”. Đó mới chính là lý do tôi từ chối đóng quảng cáo.

Ông có thấy tiếc khi từ chối không?

Kiếm được đồng tiền chân chính bao giờ cũng khó mà. Tôi cũng vậy thôi! Bà nhà tôi còn hỏi “Liệu có hơi quá không đấy?” . Cũng may mà về sau bà ấy cũng hiểu tôi. Dạo gần cũng có nhiều nơi mời quảng cáo, nhưng tôi phải lựa chọn, không thể dễ dãi nhận lời hết được. Tôi cũng đóng quảng cáo chứ, chỉ có điều là không thể làm ảnh hưởng tới ý nghĩa thiêng liêng của hai chữ “Gganbu”.

Ông còn muốn thử sức ở vai diễn nào không?

Bác sĩ Faust. Hồi 30 tuổi tôi đã có cơ hội được nhận vai diễn này nhưng bị kiệt sức và bất tỉnh khoảng 30 giây trong khi biểu diễn. Thành thật mà nói vai bác sĩ Faust quá ngợp với tôi vào thời điểm đó, khi chưa có nhiều hiểu biết về cuộc sống.

Bây giờ tôi đủ từng trải rồi nhưng lại chưa có cơ hội. Tôi ước được diễn vai này một lần trước khi chết và trả lại cho mọi người xung quanh những gì tôi đã nhận được. Vì tôi vẫn còn tin vào con người.

Ông có tin vào con người không?

Sở dĩ tôi có ngày hôm nay là vì đã nhận được dù ít hay nhiều từ những người xung quanh. Người ta tin tôi nên mới trao gửi cho tôi. Ngay cả cuộc phỏng vấn này cũng là món quà dành cho tôi mà. Vì vậy, bây giờ tôi muốn cho đi thật nhiều…

Theo đa văn hóa

Trung tâm Hàn ngữ KoreaLink

Địa chỉ: Tầng 3 tòa nhà Ecocity, Số 5 Nguyễn Trãi, phường Quán Bàu, TP Vinh, Nghệ An

Hotline: 0888.770.988 / 0973.673.099  

Email: korealink.vn@gmail.com